Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

черными красками

  • 1 черными красками

    В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что
    [PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):
    - (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);
    - (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;
    - [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.
         ♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > черными красками

  • 2 КРАСКАМИ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > КРАСКАМИ

  • 3 мрачными красками

    В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что
    [PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):
    - (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);
    - (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;
    - [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.
         ♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > мрачными красками

  • 4 розовыми красками

    В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что
    [PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):
    - (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);
    - (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;
    - [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.
         ♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > розовыми красками

  • 5 ЧЁРНЫМИ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЧЁРНЫМИ

  • 6 в мрачных красках

    В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что
    [PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):
    - (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);
    - (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;
    - [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.
         ♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в мрачных красках

  • 7 в розовых красках

    В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что
    [PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):
    - (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);
    - (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;
    - [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.
         ♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в розовых красках

  • 8 в черных красках

    В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что
    [PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):
    - (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);
    - (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;
    - [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.
         ♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в черных красках

См. также в других словарях:

  • Флоренция* — (итал. Firenze, прежде Fiorenza, лат. Florentia цветущий город ) главный город провинции Ф., до 1859 г. главный город Тосканского великого герцогства, с 1865 до 1871 г. столица Итальянского королевства, под 43°46 с. ш. и 11°17 в. д. от Гринвича,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Флоренция, город — (итал. Firenze, прежде Fiorenza, лат. Florentia цветущий город ) гл. гор. провинции Ф., до 1859 г. гл. гор. Тосканского великого герцогства, с 1865 до 1871 г. столица Итальянского королевства, под 43° 46 с. ш. и 11° 17 в. д. от Грин., на высоте,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… …   Большая биографическая энциклопедия

  • кра́ска — 1) и, род. мн. сок, дат. скам, ж. 1. Вещество, придающее тот или иной цвет предметам, которые оно покрывает или пропитывает. Зеленая краска. Масляные краски. Акварельные краски. Краска для шерсти. □ Запачканные типографской краской руки Гаврика… …   Малый академический словарь

  • Павел (в миру Петр Конюшкевич) — митрополит тобольский и сибирский, по происхождению галицкий мещанин, родился в 1705 году. По окончании Киевской академии был в ней преподавателем пиитики, в 1733 году принял пострижение, в 1741 году назначен проповедником московской академии, в… …   Биографический словарь

  • Бестужев-Рюмин, граф Алексей Петрович — канцлер Императрицы Елизаветы и генерал фельдмаршал при Екатерине II, младший сын графа Петра Михайловича, род. 22 мая 1693 г., ум. в 1768 г. В 1707 г., по ходатайству отца, он, вместе с старшим братом, получил разрешение поехать для науки за… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Дрожжин, Спиридон Дмитриевич — [1848 ] поэт. Род. в дер. Низовке, Тверской губ., в семье крепостных помещика Безобразова. Бедность отцовского хозяйства заставляет поэта с 12 лет идти в город мыкаться по "местам", и с этого времени его жизнь на долгие годы… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Павел Конюшкевич — (в миру Петр) митрополит тобольский и сибирский; по происхождению галицкий мещанин, род. в 1705 г. По окончании киевской академии был в ней преподавателем пиитики, в 1733 г. принял пострижение, в 1741 г. назначен проповедником Московской акд., в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Серко, Иван Дмитриевич — (Сирко) популярнейший кошевой атаман запорожских низовых казаков, личность по мощности своей и богатой событиями жизни почти легендарная. О первой половине его жизни достоверных известий не сохранилось. Определенно установлено лишь место его… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Бейль Пьер — (Bayle) один из влиятельнейших французских мыслителей и философско богословский критик, род. в Карлате, в графстве Фуа в Лангедоке, 18 ноября 1647 года. Первоначальное образование получил под руководством отца, реформатского пастора, затем… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Милковский — (Сигизмунд Miłkowski) выдающийся польский беллетрист, известный под псевдонимом Том. Теодора Ежа (Tom. Teodor Jeż); род. около 1820 г. в Подольской губернии; образование получил в Одессе и Киеве. Покинув родину, принимал участие в венгерском… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»